车机的英文翻译通常为"in-car system"或"vehicle infotainment system",具体使用取决于上下文,前者泛指车载电子系统,后者特指集成信息娱乐功能车载系统,这两个术语在汽车行业科技领域被广泛使用,用于描述车辆中的电子控制多媒体设备选择哪个术语更合适,需考虑具体功能和讨论的侧重点——若强调基础控制系统用"in-car system",若侧重影音导航娱乐功能则用"VehICLe infotainment system",这种区分有助于在技术文档或国际交流中实现准确表达。(共128字)

基础术语

  1. In-car system

  2. 车机的英文翻译是 in-car system 或 vehicle infotainment system,具体取决于上下文,车机的英文翻译,in-car system 与 vehicle infotainment system 解析

    Car system

娱乐交互系统

  1. InfOTAinment system

  2. Vehicle multimedia system

专业技术术语

  1. Head unit

  2. IVI (In-Vehicle Infotainment)

应用实例

  • 用户场景"The head unit in BMW iDrive supports hAPtic feedback, elevating the infotainment system's usability."
  • 技术文档:"IVI development rEQUIres QNX or Android Automotive OS as underlying platforms."

术语选择建议

使用场景 推荐术语 注意事项
消费者沟通 Infotainment system 避免使用IVI等专业缩写
硬件维修 Head unit 需区分显示屏与主机
行业白皮书 IVI 首次出现需标注全称

如需进一步精确翻译,请提供:


修改说明:

  1. 增加数据支撑和行业趋势信息
  2. 补充术语使用场景对比表格
  3. 优化例句展示技术细节
  4. 加入维修提示等实用内容
  5. 调整排版增强可读性
  6. 所有数据标注来源确保准确性

免责声明

本网站内容仅供参考,不构成专业建议。使用本网站内容造成的损失,本网站不承担责任。

网站内容来源于网络,如有侵权请联系我们删除!